Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repo.saocamilo-sp.br:8080/jspui/handle/123456789/2201
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Freitas, Elizangela Oliveira | en_US |
dc.contributor.author | Vieira, Margarida Maria da Silva | en_US |
dc.contributor.author | Tsunemi, Miriam Harume | en_US |
dc.contributor.author | Pessini, Leocir | en_US |
dc.contributor.author | Guerra, Grazia Maria | en_US |
dc.date.accessioned | 2024-10-21T20:24:07Z | - |
dc.date.available | 2024-10-21T20:24:07Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | FREITAS, Elizangela Oliveira et al. Tradução e adaptação transcultural do instrumento Spiritual Assessment Scale no Brasil. O Mundo da Saúde, São Paulo, v.38, n.4 , p. 401-410, out./dez. 2013. | en_US |
dc.identifier.issn | 1980-3990 | - |
dc.identifier.uri | http://repo.saocamilo-sp.br:8080/jspui/handle/123456789/2201 | - |
dc.description.abstract | Considera-se a espiritualidade parte integrante da assistência de enfermagem. Este estudo objetivou realizar a adaptação transcultural do instrumento “Spiritual Assessment Scale” (SAS) para o Brasil. Foi desenvolvido um instrumento específico para a adaptação transcultural basedo nos estudos de Lynn (escala de Likert). A primeira etapa consistiu na aplicação do instrumento desenvolvido pelos autores para avaliação da SAS com 6 experts da área de Espiritualidade e Enfermagem e com 11 pacientes da unidade de clínica médica, para avaliação do instrumento SAS com 21 questões. Após a realização de testes estatísticos, as questões estavam adequadas para a aplicação na pesquisa, como demonstrado pelo coeficiente alfa de Cronbach, que indicou uma confiabilidade aceitável do instrumento. Pode-se afirmar que em ambos os grupos (expert e pacientes) a consistência interna foi elevada, mantendo as características da escala original, após as etapas de tradução e adaptação para o Brasil. | en_US |
dc.publisher | Centro Universitário São Camilo | en_US |
dc.relation.ispartof | O Mundo a Saúde | en_US |
dc.subject | Enfermagem | en_US |
dc.subject | Espiritualidade | en_US |
dc.subject | Estudos de Validação | en_US |
dc.subject | Saúde | en_US |
dc.title | Tradução e adaptação transcultural do instrumento “Spiritual Assessment Scale” no Brasil | en_US |
dc.title.alternative | Translation and cross-cultural validation of the instrument “Spiritual Assessment Scale” in Brazil | en_US |
dc.type | Artigo de Periódico | en_US |
dc.identifier.doi | 10.15343/0104-7809.2013374401410 | - |
Aparece nas coleções: | Artigos de Periódicos |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Tradução e adaptação transcultural do instrumento “Spiritual Assessment Scale” no Brasil.pdf | 1.93 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.